quinta-feira, 26 de março de 2009

Kanye West ft. Jamie Foxx - Gold Digger


Kanye West ft. Jamie Foxx - Gold Digger

She take me money
Ela pega meu dinheiro
Well I'm in need
Quando eu preciso
Yeah she's a triflin' friend indeed
Yeah ela é amiga da onça isso sim
Oh she's a gold digger way over time
Oh ela é uma aproveitadora solta na cidade
That digs on me
Que se aproveita de mim

She steal me money
Ela rouba meu dinheiro
Now I ain't sayin' she a gold digger
Agora não tô dizendo que ela é interesseira
When I'm in need
Quando eu preciso
But she ain't messin' wit no broke Nigga
Mas ela não anda brincando com nenhum pobretão
She steal me money
Ela rouba meu dinheiro
Now I ain't sayin' she a gold digger
Agora não tô dizendo que ela é interesseira
When I'm in need
Quando eu preciso
But she ain't messin' wit no broke Nigga
Mas ela não anda brincando com nenhum pobretão
I gotta leave
Eu tenho que ir
Get down girl, go 'head get down
Vá em frente, garota, e abaixa
I gotta leave
Eu tenho que ir
Get down girl, go 'head get down
Vá em frente, garota, e abaixa
I gotta leave
Eu tenho que ir
Get down girl, go 'head get down
Vá em frente, garota, e abaixa
I gotta leave
Eu tenho que ir
Get down girl, go 'head
Abaixa garota e vá em frente

Cutie da bomb
Dispara a bomba
Met her at a beauty salon
Encontrei ela no salão de beleza
With a baby Louis Vuitton
Com um bebê cheio de Louis Vuitton
Under her under arm
Nos braços dela
She said "I can tell you rock"
Ela disse "Eu posso dizer que você arrasa"
I can tell by ya charm
Eu te digo pelo seu charme
Far as girls you got a flock
Pelas garotas que você curte
I can tell by your charm and your arm
Te digo pelo seu charme e pelo seu braço
But I'm lookin' for the one
Mas eu tô procurando a garota
Have you seen her?
Você a viu?
My psychic told me she gonna have a ass
Meu dom de paranormal me diz que ela tem uma bunda
Like Serena Trina, Jennifer Lopez, four kids
Igual a da Serena Trina, Jennifer Lopez, quatro crianças
And I gotta take all they bad ass to show-biz
Eu tenho que levar os bastardos pro show business
Okay get ya kids but then they got they friends
Ok, levo as crianças, mas depois tem os amigos delas
I pulled up in the Benz, they all got up in
Encostei a Benz, e todo mundo entrou
We all went to din and then I had to pay
Fomos todos para o Din e eu tive que pagar
If you fuckin' with this girl then you betta' be paid
Se você comer essa garota é bom você ser pago
You know why?
Sabe o que mais?
Take too much to touch her
Custa demais pra tocar ela
From what I heard she got a baby by Busta
Pelo que eu ouvi ela tem um filho do Busta
My best friend say she used to fuck with Usher
Meu melhor amigo disse que ela trepa com o Usher
I don't care what none of y'all say I still love her
Eu não ligo pra nada do que eles dizem, eu ainda a amo

She steal me money
Ela rouba meu dinheiro
Now I ain't sayin' she a gold digger
Agora não tô dizendo que ela é interesseira
When I'm in need
Quando eu preciso
But she ain't messin' wit no broke niggas
Mas ela não anda brincando com nenhum pobretão
She steal me money
Ela rouba meu dinheiro
Now I ain't sayin' she a gold digger
Agora não tô dizendo que ela é interesseira
When I'm in need
Quando eu preciso
But she ain't messin' wit no broke niggas
Mas ela não anda brincando com nenhum pobretão
I gotta leave
Eu tenho que ir
Get down girl, go 'head get down
Vá em frente, garota, e abaixa
I gotta leave
Eu tenho que ir
Get down girl, go 'head get down
Vá em frente, garota, e abaixa
I gotta leave
Eu tenho que ir
Get down girl, go 'head get down
Vá em frente, garota, e abaixa
I gotta leave
Eu tenho que ir
Get down girl, go 'head
Abaixa garota e vá em frente

18 years, 18 years
18 anos, 18 anos
She got one of your kids
Ela levou um de seus filhos
Got you for 18 years
Te explora por 18 anos
I know somebody payin' child support
Eu conheço alguém que paga proteção a criança
For one of his kids
Para um de seus filhos
His baby momma's car crib is bigger than his
O carro da mamãe é maior que o dele
You will see him on TV any given Sunday
Você vai ver ele na TV em qualquer domingo
Win the Superbowl and drive off in a Hyundai
Ganhar o Superbowl e sair de Hyundai
She was supposed to buy your shorty Tyco with your money
Era pra ela comprar uma Tyco para você com seu dinheiro
She went to the doctor got lipo with ya money
Ela foi pro médico e fez lipo com seu dinheiro
She walkin' around lookin' like Michael with ya money
Ela anda por aí igual Michael com seu dinheiro
Shoulda' got that insured Geico for ya moneeey (your money)
Você devia ter prestado mais atenção em seu dinheiro
If you ain't no punk holla'
Se você não é otário
We want pre-nup
Nós queremos Pre-nup
We want pre-nup, yeah
Nós queremos Pre-nup, yeah
It's something that you need to have
É algo que você tem que ter
'Cause when she leave you ass
Porque quando ela te largar bundão
She gon' leave with half
Ela se manda com metade
18 years, 18 years
18 anos, 18 anos
And on her 18th birthday he found out it wasn't his?
E na festa de 18 anos ele descobre que não era dele?

She steal me money
Ela rouba meu dinheiro
Now I ain't sayin' she a gold digger
Agora não tô dizendo que ela é interesseira
When I'm in need
Quando eu preciso
But she ain't messin' wit no broke nigga
Mas ela não anda brincando com nenhum pobretão
She steal me money
Ela rouba meu dinheiro
Now I ain't sayin' she a gold digger
Agora não tô dizendo que ela é interesseira
When I'm in need
Quando eu preciso
But she ain't messin' wit no broke nigga
Mas ela não anda brincando com nenhum pobretão
I gotta leave
Eu tenho que ir
Get down girl, go 'head get down
Vá em frente, garota, e abaixa
I gotta leave
Eu tenho que ir
Get down girl, go 'head get down
Vá em frente, garota, e abaixa
I gotta leave
Eu tenho que ir
Get down girl, go 'head get down
Vá em frente, garota, e abaixa
I gotta leave
Eu tenho que ir
Get down girl, go 'head
Abaixa garota e vá em frente

Now I ain't sayin' you a gold digger
Agora eu não tô dizendo que você é interesseira
You got needs
Você tem necessidades
You want a dude to smoke
Você quer que um cara fume
But he can't buy weed
Mas ele não pode comprar erva
You go out to eat, can't pay
Você sai pra comer fora, ele não pôde pagar
You all can't leave
E ninguém pode ir embora
There's dishes in the back
Tem louça lá atrás
He gotta roll up his sleeves
Ele vai arregaçar as mangas
But while you all washin', watch him
Mas presta atenção, se liga nele
He gon' make it to a Benz out of that Datsun
Ele vai colar de Benz fora de Datson
He got that ambition, baby look in his eyes
Ele tem uma ambição, baby olhe nos olhos dele
This week he's moppin' floors, next week it's the fries
Nessa semana ele limpa chão, na próxima prepara batata frita
So, stick by his side
Então, fica do lado dele
I know this dude's ballin, and yeah that's nice
Eu sei que ele trampa muito, mas isso é bacana
And they gon' keep callin' and tryin'
E eles vão continuar te ligando e tentando
But you stay right, girl
Mas fique direita, garota
But when you get on, he leave yo' ass for a white girl
Senão ele abandona sua bunda por uma garota branca

Get down girl, go 'head get down
Vá em frente, garota, e abaixa
Get down girl, go 'head get down
Vá em frente, garota, e abaixa
Get down girl, go 'head get down
Vá em frente, garota, e abaixa
Get down girl, go 'head
Abaixa garota e vá em frente
She take my money
Ela pega meu dinheiro
Let me hear that back
Deixe-me ouvir essa batida

0 comentários: